НЕВИНОВНОСТЬ ПРОРОКА ЮСУФА, МИР ЕМУ

80

Аллаh Всевышний оградил Пророков от больших и малых- подлых грехов. Но, к сожалению, некоторые люди из-за своего невежества в религиозных вопросах и из-за неверного понимания значения Аята, в котором говорится о Пророке Юсуфе, мир Ему, думают, что Он стремился к совершению прелюбодеяния с женой вельможи.

(Сура 12 «Юсуф», Аят 24).
В одном из вариантов дословного перевода говорится: «И думала она о нем, и думал он о ней».
Значение этого Аята таково, что на самом деле женщина сама пыталась соблазнить Его, стремясь к совершению

прелюбодеяния. Пророк же Юсуф ни в коем случае не думал о том, как приблизиться к ней, как полагают некоторые невежественные. Исламские ученые, объясняя этот Аят, передали нам несколько толкований. Одни сказали, что эти слова означают «хотел ударить ее», другие говорили, что Он хотел оттолкнуть ее от себя. Но лучшим толкованием, как сказали некоторые ученые, считается то, где говорится, что Он собирался оттолкнуть эту женщину, но увидел знамение Господа, то есть Аллаh дал Ему знать, что если Он ее оттолкнет спереди, то она скажет мужу, что Он хотел заставить ее совершить прелюбодеяние. Поэтому Он не оттолкнул ее, а, уходя, повернулся спиной, и тогда она порвала Ему рубашку сзади. Этот факт был против нее. Что касается рассказов, где говорится, что Пророк Юсуф
хотел совершить с ней прелюбодеяние, то это ложь, ведь это стремление недостойно Пророков. Более того, жена вельможи сама признала невиновность Юсуфа.
Сказано в Кур`ане:

(Сура 12 «Юсуф», Аят 51).
Это означает: «Жена вельможи сказала: «Сейчас выяснилась истина: я хотела соблазнить Его, а Он – из правдивых»».
А также сказано в Кур`ане:

(Сура 12 «Юсуф», Аят 32).
Это означает: «Сказала жена вельможи: “Я Его соблазняла, но Он не поддался, а, остался непоколебим (огражден)”».