Толкование Ташаhhуда Толкование Ас-Салятуль-Ибраhимийя

35
التَّشَهُّد
التَّحِيَّاتُ الْمُبَارَكَاتِ الصَّلَوَاتُ الطَّيِّبَاتُ للهِ، السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللهِ الصَّالِحِينَ،
أَشْهَدُ أَنْ لا إِلهَ إِلا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ
/Ат-тахийяту-ль-мубаракяту ас-саляуату ат-таййибату лилляh. Ас-саляму ‘аляйкя айюhан-набийю уа Рахматуллаhи уа баракятуhу. Ассаляму ‘аляйна уа ‘аля ‘ибадилляhис-салихин. Ашhаду алля иляhа илляллаhу уа ашhаду анна Мухаммадар-Расулюллаh/
الصَّلاةُ الإِبْرَاهِيمِيَّة
اللّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى ءَالِ مُحَمَّدٍ
كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى ءَالِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ
اللّهُمَّ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى ءَالِ مُحَمَّدٍ
كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى ءَالِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ
/Аллаhумма салли ‘аля Мухаммад (Эти слова обязательны), уа ‘аля али Мухаммад, кяма салляйта ‘аляИбраhима уа ‘аля али Ибраhима, иннакя хамидум-Маджид.
Аллаhумма барик ‘аля Мухаммад, уа ‘аля али Мухаммад, кяма баракта ‘аля Ибраhима уа ‘аля aли Ибраhима, иннакя хамидум-Маджид/
«Все приветствия, Молитвы и благие дела принадлежат Аллаhу. Мир Тебе! О, Пророк! А также Милость Аллаhа и Его благословение. Мир нам и богобоязненным, благочестивым рабам Аллаhа.
Я свидетельствую, что нет божества кроме Аллаhа, и свидетельствую, что Мухаммад – Посланник Аллаhа».
«О, Аллаh! Даруй Пророку Мухаммаду, мир Ему, Его роду и благочестивым мусульманам больше чести и величия, так же, как Ты даровал честь и величие Пророку Ибраhиму, мир Ему, Его роду и благочестивым мусульманам. Воистину, Ты – Восхваляемый, и мы Тебя славим. О, Аллаh! Даруй Пророку Мухаммаду, Его роду и благочестивым мусульманам, больше благословения, так же, как дал благословение Пророку Ибраhиму, Его роду и благочестивым мусульманам. Воистину, Ты – Восхваляемый, и мы Тебя славим».